【画家】に関する知恵袋

【質問】
画家の知恵袋に関する解説をすると、英語教えてくださいある画家まではいかなくても絵を描いてる人がいます。転職を見ると、その人に英語で「あなたの書く絵、不思議な感じがして好きです。」っていいたいんですがなんていえば良いのでしょうか?また、普通にあなたの絵が好きといいたいとき絵ってwork? picuture?なんていうのでしょうか?転職に考察を加えると、画家の知恵袋について解説すると、よろしくお願いします
【解答】
画家の知恵袋であれば、その人に英語で「あなたの書く絵、不思議な感じがして好きです。転職といえば、」っていいたいんですがなんていえば良いのでしょうか?⇒There is something ~ about your 絵. 「あなたの絵には~なところがある」 っていいます。「絵」 は、画家の知恵袋を追求していくと、鉛筆などだと drawings 絵具を使うと paintings 額縁に張っているなら、転職に関する解説をすると、「作品」という意味で works を入れてください。「~」にはstrange 不思議(おかしなというニュアンスになるときもあります)spiritual 神がかった(神々しい)wonderful 不思議(すばらしい感じ)などが入ります。ご参考にしてください。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1168683556
Webサービス by Yahoo! JAPAN